נושא המאמר: ראובן וימר: ספרים חדשים בדרך למדף, אתר חדש לכל ספריו
מאת: אלי גיא שמור מאמר למועדפים
בימים אלו מובא מבית הדפוס הספר משלי זן -- הכרך הראשון בסדרה של ארבעה ספרי משלים עממיים שקולים ומחורזים מפרי עטו של ראובן וימר. שלושת הכרכים האחרים כבר בשלבי הכנה מתקדמים, והם עומדים לצאת לאור בחודשים הקרובים: משלי לדינו, משלי ראובן וימר, ומשלי איגיון (נונסנס). את האקדמות לספרים כתב אלי גיא, ובהן ניתוחים ספרותיים של ז'אנר המשל ושפע עניינים הכרוכים בו, ורקע פילוסופי (הבודהיזם והזן-בודהיזם) והיסטורי (תולדות קהילת יהדות ספרד). דוגמאות מהאקדמות תוכלו למצוא בדפי הספרים שבאתר.
ראובן וימר הוא אחד מאנשי הפרסום הבכירים בארץ ושיש המכנים אותו אבי הפרסום המודרני בישראל, מי שיצר כמה מהקמפיינים היותר-מוכרים בארץ, ובהם איזה זיפ שותים היום, טוב לי עם עלית ועגל רך, וחידש מילים רבות, ובין היתר שמות מותגים דוגמת כספומט, פלאפון, נשיקולדה ועוד אחרים. ב-2006 הוענק לו אות הערכה על מפעל חיים מטעם איגוד הפרסומאים על פועלו בתעשיית הפרסום בישראל. על חוויותיו ועל התובנות שלו מדרכו המקצועית הוא מספר בספרו השכל של הפרסום, שראה אור ב-1993.
בשנת 2006 יצאה מהדורת תרגומיו לל"ו משלי לה-פונטיין מאוירים ע"י דן קדר. עברה רק כשנה ועל מדפי חנויות הספרים עלה הכרך הענקי בן כ-650 עמודים של כל משלי לה-פונטיין, מאוירים בתחריטים הקלסיים של גוסטב דורה. האיורים לשני ספרי המשלים של לה-פונטיין הם נכסים בפני עצמם: ציוריו רבי ההשראה של הצייר דן קדר היו הטריגר המקורי לתרגומם מחדש של ל"ו המשלים האהובים ביותר של לה-פונטיין, ומאות הרפרודוקציות של תחריטי גוסטב דורה שועתקו מתוך כרך עתיק ונדיר של תחריטיו של האמן הפורה.
מכאן המשיך ראובן וימר ותרגם 100 משיריו של אחד מגדולי הזמר הצרפתי, ז'ורז' ברסאנס, ובהם גם כ-20 שירים שכבר תורגמו בעבר ועתה הולבשו באדרת עברית חדשה. התרגום נעשה לא רק בנאמנות רבה ללשון המקור, אלא גם בדייקנות קצבית אדוקה, כך שהשירים ניתנים לשירה טבעית לגמרי בעברית.
בתוך כל זאת ראובן וימר מתקרב לקו הגמר של כתיבת גוף שני יחיד: ביוגרפיטי ספר זיכרונות חריג בסגנונו על חייו של המחבר מאז ילדותו בחיפה בשנות המנדט הבריטי, דרך שנות נעוריו בכפר הנוער מאיר שפיה ובקיבוץ מזרע, ומבחר משפע זיכרונותיו מכ-50 שנות בגרותו של המחבר בתל אביב.
wimmer.fables.googlepages.com/
מאמר זה נוסף לאתר "ארטיקל" מאמרים ע"י אלי גיא שאישר שהוא הכותב של מאמר זה ושהקישור בסיום המאמר הוא לאתר האינטרנט שבבעלותו, מפרסם מאמר זה אישר בפרסומו מאמר זה הסכמה לתנאי השימוש באתר "ארטיקל", וכמו כן אישר את העובדה ש"ארטיקל" אינם מציגים בתוך גוף המאמר "קרדיט", כפי שמצוי אולי באתרי מאמרים אחרים, מלבד קישור לאתר מפרסם המאמר (בהרשמה אין שדה לרישום קרדיט לכותב). מפרסם מאמר זה אישר שמאמר זה מפורסם אולי גם באתרי מאמרים אחרים בחלקו או בשלמותו, והוא מאשר שמאמר זה נוסף על ידו לאתר "ארטיקל".
צוות "ארטיקל" מצהיר בזאת שאינו לוקח או מפרסם מאמרים ביוזמתו וללא אישור של כותב המאמר בהווה ובעתיד, מאמרים שפורסמו בעבר בתקופת הרצת האתר הראשונית ונמצאו פגומים כתוצאה מטעות ותום לב, הוסרו לחלוטין מכל מאגרי המידע של אתר "ארטיקל", ולצוות "ארטיקל" אישורים בכתב על כך שנושא זה טופל ונסגר.
הערה זו כתובה בלשון זכר לצורך בהירות בקריאות, אך מתייחסת לנשים וגברים כאחד, אם מצאת טעות או שימוש לרעה במאמר זה למרות הכתוב לעי"ל אנא צור קשר עם מערכת "ארטיקל" בפקס 03-6203887.
בכדי להגיע לאתר מאמרים ארטיקל דרך מנועי החיפוש, רישמו : מאמרים על , מאמרים בנושא, מאמר על, מאמר בנושא, מאמרים אקדמיים, ואת התחום בו אתם זקוקים למידע.